TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-12-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Graphic Arts and Printing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- filmsetters supervisor
1, fiche 1, Anglais, filmsetters%20supervisor
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- photocomposers supervisor 1, fiche 1, Anglais, photocomposers%20supervisor
correct
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- superviseur de photocompositeurs
1, fiche 1, Français, superviseur%20de%20photocompositeurs
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- superviseure de photocompositeurs 1, fiche 1, Français, superviseure%20de%20photocompositeurs
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1995-12-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Proceedings against the Crown Act
1, fiche 2, Anglais, Proceedings%20against%20the%20Crown%20Act
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Proceedings against the Crown Act
1, fiche 2, Français, Proceedings%20against%20the%20Crown%20Act
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les lois de la Nouvelle-Écosse ne sont pas traduites. 2, fiche 2, Français, - Proceedings%20against%20the%20Crown%20Act
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1987-07-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- difference in height
1, fiche 3, Anglais, difference%20in%20height
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- height difference 1, fiche 3, Anglais, height%20difference
correct
- HD 1, fiche 3, Anglais, HD
correct
- HD 1, fiche 3, Anglais, HD
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Cross country ski terms. 1, fiche 3, Anglais, - difference%20in%20height
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 3, La vedette principale, Français
- différence d'altitude
1, fiche 3, Français, diff%C3%A9rence%20d%27altitude
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- DA 1, fiche 3, Français, DA
correct
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Termes de ski de fond. 1, fiche 3, Français, - diff%C3%A9rence%20d%27altitude
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-09-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Glaciology
- Hydroelectric Power Stations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- glacier-fed system
1, fiche 4, Anglais, glacier%2Dfed%20system
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Glaciologie
- Centrales hydro-électriques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- système alimenté par les glaciers
1, fiche 4, Français, syst%C3%A8me%20aliment%C3%A9%20par%20les%20glaciers
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :